máximo

máximo
adj.
maximum, greatest, maximal, top.
m.
1 maximum, high point, peak.
2 Máximo.
3 maximum, acme of a process or disease.
* * *
máximo
adjetivo
1 (velocidad) maximum; (puntuación, condecoración) highest
el máximo dirigente del país the leader of the country
nombre masculino máximo
1 maximum
tenéis una hora como máximo para acabar you must be finished in an hour
llegó a casa como máximo a las dos he was home by two o'clock at the latest
me tomé (como) máximo tres cervezas I had three beers at the most
pon la calefacción al máximo turn the heating up to the maximum
————————
máximo
nombre masculino
1 maximum
tenéis una hora como máximo para acabar you must be finished in an hour
llegó a casa como máximo a las dos he was home by two o'clock at the latest
me tomé (como) máximo tres cervezas I had three beers at the most
pon la calefacción al máximo turn the heating up to the maximum
* * *
1. noun m.
maximum
- como máximo 2. (f. - máxima)
adj.
maximum
* * *
1.
ADJ [altura, temperatura, velocidad, carga] maximum

el máximo dirigente — the leader

máximo jefe o líder — esp LAm President, leader

llegar al punto máximo — to reach the highest point

lo máximo en ordenadores — the last word in computers

acortaron el viaje lo máximo posible — they shortened their journey as much as they could

2.
SM maximum

un máximo de 100 euros — a maximum of 100 euros

el máximo de tiempo que se te permite — the maximum time you're allowed

al máximo — to the maximum

debemos aprovechar al máximo nuestros recursos — we must exploit our resources to the maximum, we must make the best of the resources we have

sube la calefacción al máximo — put the heating up as high as it'll go

como máximo — (=como mucho) at the most, at the outside; (=como muy tarde) at the latest

te costará 5.000 como máximo — it'll cost you 5,000 at the most

llegaré a las nueve como máximo — I'll be there by nine o'clock at the latest

máximo histórico — all-time high

* * *
I
-ma adjetivo <temperatura/velocidad> top (before n), maximum (before n); <carga/altura> maximum (before n); <punto> highest; <esfuerzo> greatest, maximum (before n)

el máximo galardón — the highest honor

era su máxima ilusión/ambición — it was her great dream/greatest ambition

el máximo dirigente francés — the French leader

lo máximo que puede ocurrir es ... — the worst that can happen is ...

II
masculino maximum

con un máximo de 20 folios — up to 20 pages long

como máximo — at the most

100 palabras como máximo — 100 words, maximum

aprovechar algo al máximo — to make the most of something

se esforzó al máximo — she did her utmost

rendir al máximo — <persona> to give a hundred percent; <máquina> to work to its full capacity

* * *
= maximum, utmost, peak, maximal, ultimate, upper bound.
Ex. When used by skilled abstractors this mixture of styles can achieve the maximum transmission of information, within a minimum length.
Ex. Indeed, he must take the utmost care never to jump to conclusions.
Ex. Peak use of the libraries occurs during lunch hours.
Ex. Summaries typically convey maximal information in minimal space.
Ex. The whole project is undeniably full of sentimental, cinephiliac rapture, but it provided the ultimate opportunity for filmmakers to talk feverishly about the basic nature of their medium.
Ex. It also provides a simple yet powerful mechanism for establishing the upper bound of the maximal substructural commonality of a series of compounds.
----
* alcanzar el máximo = reach + a head.
* al máximo = to the full, to the utmost, to the hilt, to the extreme, at full stretch.
* a lo máximo = at best, at most, at the most.
* aprovechamiento al máximo = optimisation [optimization, -USA].
* aprovechar al máximo = maximise [maximize, -USA], optimise [optimize, -USA], realise + to its full potential, exploit + full potential, take + full advantage (of), get + the best out of, take + the best advantage, get + the most out of, realise + the potential, make + the best possible use of.
* aprovechar al máximo las oportunidades = maximise + opportunities.
* aprovecharse al máximo de = make + the best of.
* aspirar a lo máximo = shoot (for) + the moon.
* búsqueda por máxima proximidad = nearest neighbour searching.
* cargado al máximo = fully-loaded.
* coste máximo = maximum cost.
* de máxima categoría = top-class.
* de máxima seguridad = safety critical [safety-critical].
* disfrutar al máximo = enjoy + every minute of, love + every minute of it.
* enojado al máximo = mad as hell.
* esforzarse al máximo = do + Posesivo + utmost, stretch + Reflexivo, stretch + Nombre + to the limit, give + Posesivo + utmost, lean over + backwards, work + hard, give + Posesivo + best.
* estar al máximo = overstretch.
* explotar al máximo = realise + to its full potential, realise + the potential.
* funcionando al máximo = overstretched.
* funcionar al máximo = stretch + Nombre + to the limit.
* hasta el máximo de las posibilidades de Algo = to + Posesivo + full potential.
* hasta un máximo de + Número = up to + Número.
* lleno al máximo = packed to capacity, packed to the rafters.
* lo máximo = the be all and end all, the bee's knees, the cat's pyjamas, the cat's meow, the cat's whiskers, the dog's bollocks.
* máximo anotador = highest scorer, top scorer, leading scorer.
* máximo goleador = leading scorer, top scorer, highest scorer.
* máximo interés = maximum interest.
* nivel máximo del agua = high-water mark.
* obtener el máximo beneficio = reap + full potential.
* ofrecer lo máximo = shoot (for) + the moon.
* premio máximo = jackpot.
* producir el rendimiento máximo = come into + Posesivo + own.
* prueba de la máxima proximidad = nearest neighbour test.
* sacar el máximo partido = exploit + full potential, take + full advantage (of), take + the best advantage.
* sacar el máximo partido a = get + the most out of.
* sacar el máximo partido a Algo = reach + the full potential of.
* sacar el máximo partido de = make + the best of, harness + the power of.
* sacar el máximo partido de Algo = make + the most of.
* sacar el máximo provecho de = get + the most out of.
* sacar el máximo provecho de Algo = make + the most of.
* ser el máximo = be the limit.
* temperatura máxima = maximum temperature.
* utilizar al máximo = stretch + Nombre + to the limit.
* utilizar al máximo por medio del ordenador = explode.
* velocidad máxima = speed limit.
* velocidad máxima permitida = speed limit.
* vivir la vida al máximo = live + life to the full.
* * *
I
-ma adjetivo <temperatura/velocidad> top (before n), maximum (before n); <carga/altura> maximum (before n); <punto> highest; <esfuerzo> greatest, maximum (before n)

el máximo galardón — the highest honor

era su máxima ilusión/ambición — it was her great dream/greatest ambition

el máximo dirigente francés — the French leader

lo máximo que puede ocurrir es ... — the worst that can happen is ...

II
masculino maximum

con un máximo de 20 folios — up to 20 pages long

como máximo — at the most

100 palabras como máximo — 100 words, maximum

aprovechar algo al máximo — to make the most of something

se esforzó al máximo — she did her utmost

rendir al máximo — <persona> to give a hundred percent; <máquina> to work to its full capacity

* * *
= maximum, utmost, peak, maximal, ultimate, upper bound.

Ex: When used by skilled abstractors this mixture of styles can achieve the maximum transmission of information, within a minimum length.

Ex: Indeed, he must take the utmost care never to jump to conclusions.
Ex: Peak use of the libraries occurs during lunch hours.
Ex: Summaries typically convey maximal information in minimal space.
Ex: The whole project is undeniably full of sentimental, cinephiliac rapture, but it provided the ultimate opportunity for filmmakers to talk feverishly about the basic nature of their medium.
Ex: It also provides a simple yet powerful mechanism for establishing the upper bound of the maximal substructural commonality of a series of compounds.
* alcanzar el máximo = reach + a head.
* al máximo = to the full, to the utmost, to the hilt, to the extreme, at full stretch.
* a lo máximo = at best, at most, at the most.
* aprovechamiento al máximo = optimisation [optimization, -USA].
* aprovechar al máximo = maximise [maximize, -USA], optimise [optimize, -USA], realise + to its full potential, exploit + full potential, take + full advantage (of), get + the best out of, take + the best advantage, get + the most out of, realise + the potential, make + the best possible use of.
* aprovechar al máximo las oportunidades = maximise + opportunities.
* aprovecharse al máximo de = make + the best of.
* aspirar a lo máximo = shoot (for) + the moon.
* búsqueda por máxima proximidad = nearest neighbour searching.
* cargado al máximo = fully-loaded.
* coste máximo = maximum cost.
* de máxima categoría = top-class.
* de máxima seguridad = safety critical [safety-critical].
* disfrutar al máximo = enjoy + every minute of, love + every minute of it.
* enojado al máximo = mad as hell.
* esforzarse al máximo = do + Posesivo + utmost, stretch + Reflexivo, stretch + Nombre + to the limit, give + Posesivo + utmost, lean over + backwards, work + hard, give + Posesivo + best.
* estar al máximo = overstretch.
* explotar al máximo = realise + to its full potential, realise + the potential.
* funcionando al máximo = overstretched.
* funcionar al máximo = stretch + Nombre + to the limit.
* hasta el máximo de las posibilidades de Algo = to + Posesivo + full potential.
* hasta un máximo de + Número = up to + Número.
* lleno al máximo = packed to capacity, packed to the rafters.
* lo máximo = the be all and end all, the bee's knees, the cat's pyjamas, the cat's meow, the cat's whiskers, the dog's bollocks.
* máximo anotador = highest scorer, top scorer, leading scorer.
* máximo goleador = leading scorer, top scorer, highest scorer.
* máximo interés = maximum interest.
* nivel máximo del agua = high-water mark.
* obtener el máximo beneficio = reap + full potential.
* ofrecer lo máximo = shoot (for) + the moon.
* premio máximo = jackpot.
* producir el rendimiento máximo = come into + Posesivo + own.
* prueba de la máxima proximidad = nearest neighbour test.
* sacar el máximo partido = exploit + full potential, take + full advantage (of), take + the best advantage.
* sacar el máximo partido a = get + the most out of.
* sacar el máximo partido a Algo = reach + the full potential of.
* sacar el máximo partido de = make + the best of, harness + the power of.
* sacar el máximo partido de Algo = make + the most of.
* sacar el máximo provecho de = get + the most out of.
* sacar el máximo provecho de Algo = make + the most of.
* ser el máximo = be the limit.
* temperatura máxima = maximum temperature.
* utilizar al máximo = stretch + Nombre + to the limit.
* utilizar al máximo por medio del ordenador = explode.
* velocidad máxima = speed limit.
* velocidad máxima permitida = speed limit.
* vivir la vida al máximo = live + life to the full.

* * *
máximo1 -ma
adjective
‹temperatura/velocidad› top (before n), maximum (before n); ‹carga/precio› maximum
le fue conferido el máximo galardón she was awarded the highest honor
su máxima ilusión/ambición es llegar a ser senadora her great dream/greatest ambition is to become a senator
el máximo dirigente francés the French leader
lo máximo que puede ocurrir es que llegue con retraso the worst that can happen is that she'll arrive late
Compuestos:
máximo castigo
masculine (period); penalty
máximo común divisor
masculine highest common factor
máximo2
masculine
maximum
el máximo de tiempo que le concedieron para pagar fue un año he was given a maximum of one year in which to pay
el trabajo puede tener un máximo de 20 folios the piece can be up to 20 pages long
como máximo te costará mil pesetas it'll cost you a thousand pesetas at the most o at the outside
como máximo llegaremos a las once we'll get there at eleven at the latest
aprovechó las vacaciones al máximo he enjoyed his vacation to the full, he made the most of his vacation
las máquinas están rindiendo al máximo the machines are working flat out
se esforzó al máximo she did her utmost
* * *

 

máximo 1
-ma adjetivo ‹temperatura/velocidadtop (before n), maximum (before n);


carga/alturamaximum (before n);
puntohighest;
esfuerzo/ambicióngreatest (before n);
el máximo dirigente francés the French leader

máximo 2 sustantivo masculino
maximum;
como máximo at the most;
aprovechar algo al máximo to make the most of sth;
se esforzó al máximo she did her utmost;
rendir al máximo [persona] to give a hundred percent;

[máquina] to work to its full capacity
máximo,-a
I adjetivo maximum, highest
carga máxima autorizada, maximum load allowed
el máximo esplendor del imperio, the most brilliant period of the empire
II m (tope) maximum: nos esforzamos al máximo, we did our utmost
un máximo de cinco personas, a maximum of five people
como máximo, (como mucho) at the most
(a más tardar) at the latest
'máximo' also found in these entries:
Spanish:
límite
- máxima
- suma
- sumo
- tasar
- techo
- tope
English:
absolute
- aim
- level
- max
- maximum
- most
- N
- nth degree
- out
- peak
- top
- ultimate
- limit
- live
- load
- mileage
- outside
- stretch
- take
- utmost
* * *
máximo, -a
superlativo
ver grande
adj
[capacidad, cantidad, temperatura] maximum; [honor, galardón] highest;
la máxima puntuación [posible] the maximum score;
[entre varias] the highest score;
el máximo goleador the top scorer;
soy el máximo responsable del proyecto I am the most senior person on the project;
los máximos responsables políticos del partido the party's senior politicians
Comp
Mat máximo común denominador highest common denominator; Mat máximo común divisor highest common factor
nm
maximum;
trabajan un máximo de 35 horas they work a maximum of 35 hours;
al máximo to the utmost;
llegar al máximo to reach the limit;
pon la calefacción al máximo put the heating on maximum o as high as it will go;
están trabajando al máximo they're working flat out;
la libra alcanzó un máximo histórico frente al dólar the pound reached an all-time high against the dollar
como máximo loc adv
[a más tardar] at the latest; [como mucho] at the most;
llegaremos como máximo a las seis we'll be there by six at the latest;
podemos gastar como máximo cinco millones we can spend up to a maximum of five million
* * *
máximo
adj maximum
* * *
máximo, -ma adj
: maximum, greatest, highest
máximo nm
1) : maximum
2)
al máximo : to the utmost
3)
como máximo : at the most, at the latest
* * *
máximo1 adj maximum
¿cuál es la velocidad máxima? what's the maximum speed?
la máxima puntuación es diez the maximum mark is ten
máximo2 n maximum
la calefacción está al máximo the heating is on maximum
como máximo at most
tardaré como máximo tres horas it'll take me three hours at the most

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • Máximo — puede referirse a: Contenido 1 Antropónimos 2 Topónimos 3 Conceptos matemáticos 4 Conceptos informáticos …   Wikipedia Español

  • Maximo — or Máximo may refer to: People Maximo Blanco (born 1983), Venezuelan professional Mixed Martial Artist Máximo Gómez (1836–1905), military commander of the Cuba independence campaign Maximo V. Lorenzo (born 1982), comic artist. Máximo Macapobre,… …   Wikipedia

  • máximo — máximo, ma adjetivo 1. (superlativo de grande, antepuesto / pospuesto) Que es tan grande en su especie que no lo hay mayor o igual: Este es el tamaño máximo. Tú eres el máximo responsable. sustantivo masculino 1. Límite o grado superior al que… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Maximo — Para otros usos de este término, véase Máximo. Caius Julius Verus Maximus o Máximo I (216 238 d.C.). Máximo, el único hijo de Maximino el Tracio, fue designado César y sucesor de su padre con la subida al trono de ést …   Wikipedia Español

  • máximo — máximo, ma (Del sup. de grande; lat. maxĭmus). 1. adj. Se dice de lo más grande en su especie. 2. m. Límite superior o extremo a que puede llegar algo. ☛ V. círculo máximo, conjunción máximo, máximo común divisor, termómetro de máxima …   Diccionario de la lengua española

  • Máximo V — Máximo V, (* Sinope, 1897). – † Suiza, 1 de enero de 1972). Patriarca de Constantinopla de 1946 a 1948. Nombrado Patriarca de Constantinopla el 20 de enero de 1946, según la versión oficial renunció al cargo, por motivos de salud, el 18 de… …   Wikipedia Español

  • máximo — máximo, ma adjetivo sumo. sustantivo masculino máximum, límite. ≠ mínimo. * * * Sinónimos: ■ Supremo, culminante, mayúsculo …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • máximo — |ss| adj. 1. Muito grande. ≠ ÍNFIMO, MÍNIMO 2. Que é o maior de todos. = SUMO ≠ ÍNFIMO, MÍNIMO • s. m. 3. O maior, o mais alto grau. 4.  [Automobilismo] Cada um dos faróis destinados a iluminar a via à frente do veículo automóvel num mínimo de… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Maximo — (Del lat. maximus.) ► adjetivo 1 Que es lo más grande de su especie: ■ tiene la máxima altura de su equipo. SINÓNIMO extremo ANTÓNIMO mínimo 2 Que es o está en el límite o grado superior al que se puede llegar: ■ el cargo máximo de esta empresa… …   Enciclopedia Universal

  • Máximo — (Del lat. maximus.) ► adjetivo 1 Que es lo más grande de su especie: ■ tiene la máxima altura de su equipo. SINÓNIMO extremo ANTÓNIMO mínimo 2 Que es o está en el límite o grado superior al que se puede llegar: ■ el cargo máximo de esta empresa… …   Enciclopedia Universal

  • máximo — (adj) (Básico) que llega a un punto superior o al extremo de algo Ejemplos: Este año alcanzó su nivel máximo en la disposición física. Jugar este partido fue un máximo esfuerzo. (m) (Básico) extremo o punto final y superior al cual puede llegar… …   Español Extremo Basic and Intermediate

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”